ホーム
Coaches クラス案内 暗唱(動画) スピーチ(動画) ディベート(動画) お笑い処(動画)
テキストがない研修 タブラ演奏(動画) TOSHI流 スピーチエッセイ集 ディベートエッセイ集 ユーモアエッセイ集





日本企業に9年、米国企業に20年、米国人TIMとパートナーを組んで企業研修を13年。64歳に
なった今、自分の来た道を振り返って考えてみると、「ディベートは日本人にむかないのではないか」
と思わずにいられない。夕餉の前にちょっと理由を書いてみます。

1 受身形の日本語
「させていただきます」というと、気持ちが穏やかになる。「生かしていただいている」と思うと
謙虚になる。「諦観」「含羞」「恬淡」「沈潜」「彷徨」これらの言葉を並べると、青春時代に
「愛と認識との出発」「風土」「三太郎の日記」に心を震わせた自分を懐かしく思い出す。
だがこれらは ディベートにはない言葉、概念である。エッセーでも書いたが、呉 善花 さんが、
交詢社午餐会で講演をされたとき、原爆を落とされた日本は米国に対して恨み辛みを持っている
と思ったのにまるで、天災にあったように「仕方がない」とおとなしくしている。そんな日本に最初は
あきれ驚き、だが今は「受身形の日本語を使うと穏やかになる」とユーモアをもって日本語の利点を
讃えておられた。証拠を上げ、相手の論理の矛盾を突き、公衆の前で相手を論破する。
このゲームに勝つためには、受身形の日本語は使えない。丁寧語を使えば冗長になる。
でもこれは文化なのだ。
「日本人のアイデンティティは何か」と問われれば、ぼくは躊躇なく「桜」をあげる。
桜のもつ恬淡。無常感。一夜の風に散る潔さ。受身の日本語と桜には共通した繊細さがある。
だがディベートにはこの美意識は通じない。かえって邪魔になる。風土に合わないのだ。

2 納豆社会
日本の学校、会社、組織、そのどこにいても、あなたは先輩に「何故ですか」
「何故それをしなければいけないのですか」「その根拠は何ですか」といえるだろうか?
上司にそれは間違っていると思う。理由は3点。事例は以下の資料に書いてあります。
先輩、上司がディベート好きでルールを知っている経験者ならともかく、
普通は「生意気な奴」と思われるのがオチだろう。いわんや 自分の仲人をしてくれた上司などに、
ディベートをして論破するような人はいないと思う。
世の中のしがらみがベターっとくっついて、糸を引いている納豆社会に理屈はいらない。
英語なら誰でも「YOU」。対等。だからディベートが出来る。日本のように縦社会、先輩後輩関係が
好きな人種、肩書きを重んじる場所でディベートをすれば、納豆の糸を切ることになる。
ネバネバのない納豆は味気ないから、納豆の糸を切る奴は先に自分が切られる。

3 質問嫌い
ユダヤ人の母親は学校に行く子供に向かって「学校に行ったら先生に沢山質問しておいで!」
と送り出す。日本の母親は「みんなと仲良く、先生の言うことをよく聞きなさい」という。
こんなことが、ユダヤ人についての本に書いてあったが、日本人は公の前で質問が出来ない。
訓練されていないのだ。ディベートの先生にこういわれた。
「質問はDevelop(発展)させるためにするのが目的」質問後は質問者も回答者も双方が感謝して、
雰囲気、状況が質問前と比べて格段とよくなっていなければいけないと。
質問嫌い、質問下手の日本人を諌めてくれた。

ここまで書いてきたら、家人の呼び出し...
「ごはんですよー」 「へーイ、いただきまぁーす。おぅ 大好きな納豆...」黙々とかき込む。
「じつは こどもが難しい質問をしてきて...」
「質問は飯が不味くなるから、あとにしてください...」シーンと不穏な空気。

ディベートは日本人にはむかないのだ。

2007年


 ディベートエッセー集 目次へ